Annuaire des traducteurs assermentés – Cour d'appel de Bordeaux

La Cour d'appel de Bordeaux couvre quatre départements de la Nouvelle-Aquitaine : la Gironde (33), la Dordogne (24), la Charente (16) et une partie des Landes. Ce vaste ressort viticole et touristique génère une demande importante en traductions, notamment en anglais et en espagnol. Esta página lista os 144 tradutores juramentados registados neste Tribunal de Recurso, ao serviço de todas as cidades sob a sua jurisdição.

144

tradutores juramentados

de 3.868 especialistas na França

Fonte: Ministério da Justiça

Selecione a sua cidade e o idioma de origem dos seus documentos

Fonte
Ministério da Justiça
Última verificação
3 de julho de 2026 • Frequência: mensal
Licença
Licença Aberta – Etalab, versão 2.0 (atribuição e integridade requeridas)
Independência
Assertra é um serviço privado sem afiliação ao Ministério da Justiça
Aviso
As informações exibidas provêm das listas oficiais publicadas pelos Tribunais de Recurso. Os dados de contacto (telefone, email, morada) podem não estar atualizados. Contacte o tradutor diretamente para confirmar disponibilidade.

Nenhum tradutor encontrado

Experimente modificar os seus filtros ou selecione outra cidade.

Bordeaux en bref

Département
Gironde (33)
Cour d'appel
Cour d'Appel de Bordeaux
Population
Environ 260 000 habitants
Agglomération
Bordeaux Métropole

Préfecture de la Gironde, située à 2h de Paris en TGV, au coeur du plus grand vignoble d'AOC au monde.

Administrations clés pour vos démarches

Préfecture de la Gironde

2 esplanade Charles de Gaulle, 33000 Bordeaux

Titres de séjour, naturalisations, échanges de permis de conduire, démarches de séjour et de nationalité pour l'ensemble du département.

Prise de rendez-vous en ligne obligatoire pour les démarches étrangers. La Gironde compte plus de 100 000 résidents étrangers.

Mairie de Bordeaux

Place Pey Berland, 33000 Bordeaux

État civil (naissance, mariage, décès), mariages/PACS, certaines démarches familiales et administratives.

Accès pratique : Bordeaux est à 2h de Paris par TGV (gare Saint-Jean). L'aéroport de Bordeaux-Mérignac dessert plus de 100 destinations.,Accessible par l'A10 (Paris), l'A62 (Toulouse) et l'A63 (Espagne). Proximité de l'Espagne (2h30 de Bilbao).

Quand a-t-on besoin d'une traduction assermentée ?

À Bordeaux et en Gironde, les traductions assermentées sont le plus souvent demandées pour :

Industrie viticole

Documents pour les professionnels du vin : oenologues, commerciaux, investisseurs étrangers. Bordeaux compte 6 000 châteaux et emploie 60 000 personnes dans la filière.

Étudiants internationaux

Traductions de diplômes et relevés de notes pour les 100 000 étudiants de l'université de Bordeaux, dont 15% d'internationaux.

Immobilier et investissement

Documents pour les investisseurs étrangers (britanniques, chinois, américains) dans l'immobilier bordelais et les propriétés viticoles.

Démarches administratives

Titres de séjour, naturalisations et échanges de permis pour la population étrangère diversifiée de la métropole.

En pratique, les habitants de Bordeaux ont souvent besoin d'une traduction assermentée pour : un diplôme universitaire, un acte de naissance, des documents d'acquisition immobilière ou des documents pour une naturalisation.

Spécificités locales

Capitale mondiale du vin — Le vignoble bordelais attire investisseurs, négociants et professionnels du monde entier. Les transactions viticoles nécessitent souvent des traductions juridiques et commerciales.
Patrimoine mondial UNESCO — Le Port de la Lune et 1 810 hectares du centre-ville sont classés UNESCO. Ce rayonnement attire touristes et résidents étrangers.
Pôle universitaire majeur — L'université de Bordeaux accueille plus de 15 000 étudiants internationaux, générant une forte demande de traductions académiques.

La demande en traductions assermentées à Bordeaux est très diversifiée, portée par le rayonnement international du vignoble, le patrimoine UNESCO et l'attractivité de la métropole.

Não consegue encontrar seu idioma por perto?

Qualquer tradutor juramentado registado num Tribunal de Recurso francês pode traduzir documentos oficiais. Contactos, disponibilidade, prazos e tarifas devem ser confirmados diretamente com o tradutor.